Yaathum oore yaavarum kelir meaning5/28/2023 Sinha-Le instead of Sinhale, ‘le’ meaning ‘blood’ and its depiction in red which is obviously associated with violence). There is also the problem of the word in its ahistorical break (i.e. The problem is not the sticker or the wording, but its associations with organizations that are racist and intolerant of other groups. Nothing wrong in nationalist emotions of course, and they are exploited by all kinds of individuals and organizations, for example to promote products and position brands. Jehan (see “‘ Sinha Le’ hate campaign must be dealt with by new laws”), speaking for the National Peace Council, claims that the stickers was “a part of an organized political campaign that seeks to exploit nationalist emotions”. This seems to be what has happened to Jehan Perera and others over the sudden appearance of ‘ Sinha-Le’ (literally ‘Blood of the Lion’) stickers. Even a simple matter of identity assertion (again, for whatever reason, including response to in-your-face identity assertion by minority entities and continuous and pernicious name-calling and vilification) can send shivers up some backs and that’s something to be worried about because things can grow and can be made to grow in grotesque ways even with the best of intentions. And it doesn’t have to be muscle-flexing either. The bottom line is that anxiety levels rise. Whether or not the muscle-flexing entity is justified in doing so (for example, as response-flex, let’s say) is a different matter. Whenever a majority in any social context flexes muscles minority entities become wary.
0 Comments
Leave a Reply. |